¿Qué es la métrica? (Subtítulos en español e inglés. Para ver los subtítulos en español, haz clic en "Settings")
Por Raymond Malewitz, Profesor de Inglés en la Universidad Estatal de Oregón
Traducido por Raisa Cañete Blazquez
Cuando vas al oculista a que te miren lavista, te sientan en frente de lo que se llama un foróptero y van pasando una serie de lentes hasta que encuentran la mejor paratus ojos.“¿Así mejor, o así mejor?”
Cuando te dan una combinación de lentes equivocada, elmundo se nubla y te cuesta trabajo leer las letras. Cuando te dan la combinación correcta, esas letras se enfocan y las puedes leer. Leer la métrica de un poema en voz alta es una forma similar de examinar tus oídos.
Mira este verso—el principio del famoso soneto 18 de William Shakepeare. ¿Cuál de las siguientes lecturas suena mejor? Esta: “shall I comPARE thee TO a SUMmer’s DAY?” o esta: “SHALL i COMpare THEE to A sumMER’s day?” La primera, ¿verdad?
¿Y en este primer verso del poema de Edgar Allan Poe “El Cuervo”? Esta: “ONCE upON a MIDnight DREARy, WHILE i PONdered WEAK and WEARy”? O esta: “once UPon A midNIGHT drear-Y, while I ponDERED weak AND wear-Y”? La primera, ¿verdad?
En ambos casos, el motivo por el que el primer ejemplo suena mejor es porque mi pronunciación acompaña a la métrica de las palabras de cada verso. En los otros ejemplos he leído con la métrica opuesta, y suenan raros y forzados. Entonces, ¿cómo describimos esta diferencia?
La forma más común de hacerlo en inglés es siguiendo los acentos de cada frase del verso. Como debes de saber, las palabras en inglés se componen de un conjunto de sílabas acentuadas y sin acentuar. En la poesía, estas sílabas normalmente se organizan para crear unidades sónicas repetitivas—lo que los críticosliterarios llaman “pies”—que componen la métrica de un poema.
El soneto de Shakespeare, “Shall I compare thee to a summer’s day?” tiene el siguiente patrón métrico (da DUM, da DUM, da DUM,da DUM, da DUM). La unidad que se repite aquí es una sílabas in acentuar y una sílaba acentuada. Este tipo de pie métrico se llama yambo y aquí hay cinco de ellos. Como “penta” es el prefijo para cinco, a esta forma métrica la llamamos “pentámetro yámbico,” la métrica más común en la poesía inglesa.
En el verso de Poe, “Once upon a midnight dreary, while I pondered weak and weary,” verásel patrón opuesto (DA dum, DA dum, DA dum, DA dum, DA dum DA dum Da dum DA dum.”) La unidad que se repite en este patrón es una sílaba acentuada y una sin acentuar. A este pie métrico se le llama troqueo y hay 8 de ellos en este verso. Como “octo” o “octa” son los prefijos para 8, llamamos a la forma métrica de Poe “octámetro trocaico.”
Los yambos y los troqueos son dos de los tipos de pies poéticos más comunes, por lo que te recomiendo que los busques cuando leas poesía. Pero los poemas también pueden usar unidades métricas de tres sílabas.
Mira los primeros versos del poema de Clement Clarke Moore “Una visita de San Nicolás”:
“Twas the night before Christmas when all through the house,
not a creature was stirring, not even a mouse.”
Aquí, el patrón métrico es: sin acento sin acento con acento, sin acento sin acento con acento.” (“Twas the NIGHT before CHRISTmas.”) A esta unidad se le llama anapesto, y aquí hay 4 de ellos en cada verso. El prefijo para 4 es “tetra”, por lo que la métrica es un tetrámetro anapéstico.
El último pie métrico más común es el opuesto al anapesto: un dáctilo, que es una unidad de 3 sílabas que empieza con una sílaba acentuada y acaba con dos sin acentuar. El poeta griego Homero adopta esta forma en sus grandes poemas épicos La Iliada y La Odisea, y los poemas en inglés que adoptan la forma dactílica a menudo aluden a este legado.
Por ejemplo, Henry Wadsworth Longfellow usa el hexámetro dactílico en su poema épico “Evangeline,” que empieza así:
“This is the forest primeval, the murmuring pines and the hemlocks.”
Los dáctilos pueden parecer raros, pero los raperos han adoptado recientemente esta forma con buenos resultados. Mira la letra de la canción de Migos “Versace”:
"Drownin' in compliments, pool in the backyard that look like Metropolis
I think I'm sellin' a million first week, man, I guess I'm an optimist
Born in Toronto, but sometimes I feel like Atlanta adopted us"
Aunque los temas son obviamente muy diferentes, la métrica aquí es idéntica a la de Longfellow (y, por ende, de Homero) en su poesía épica. Debido a que hay seis dáctilos en cada verso, la métrica de esta canción es también un hexámetro dactílico.
Yambo, troqueo, anapesto, dáctilo. Si puedes reconocer estos cuatro tipos de pies métricos, podrás empezar a leer poesía de una forma que suene más clara y natural.
El siguiente paso, por supuesto, es determinar por qué es importante—cómo la métrica se puede usar no solo para leer un poema o una canción, pero también para interpretarla. Aunque hay muchas formas de responder esta pregunta, te voy a dar una sugerencia simple que me ha sido útil cuando enseño. Una vez has identificado la forma métrica dominante de un poema, busca momentos donde la métrica rompe con esa forma. Esos momentos son a menudo buenos lugares para construir una interpretación, porque cuando los vemos, podemos preguntar POR QUÉ la métrica se rompe ahí y QUÉ es lo que esa disonancia sónica puede querer decir.
Mira el principio del poema épico de John Milton “Paradise Lost,” que cuenta la historia de Adán y Eva y su exilio del jardín del Edén. Aunque el poema está escrito en pentámetro yámbico, intenta encontrar el momento donde la métrica se rompe en estos primeras versos:
“Of Mans First Disobedience, and the Fruit
Of that Forbidden Tree, whose mortal tast
Brought Death into the World, and all our woe...”
Si puedes ver el patrón métrico, ahora te puedes preguntar POR QUÉ Milton habría elegido romper la métrica en ese momento preciso. Si se te ocurre alguna idea, espero que la compartas conmigo en la sección de comentarios abajo.
Mientras tanto, buena suerte, buena salud, y feliz lectura.